الصفحات

الخميس، 22 سبتمبر 2011

نداء ورجاء

الأفاضل قراء (وجهات نظر)
تحية طيبة
أشار عليَّ قراء أكارم، بضرورة ترجمة الشهادات والمقالات المهمة التي نشرتها مدونتنا عن جريمة حلبجة، التي راح ضحيتها أعزاء من أبناء شعبنا في شمال الوطن، الى اللغة الكردية.
ولجهلي التام باللغة الكردية، بكل لهجاتها، ولأهمية هذا الاقتراح، أتقدم الان بندائي ورجائي إلى الإخوة والأخوات الكرام، لإنجاز ترجمة تلك الشهادات توضيحاً للحقائق أمام شعبنا العزيز في شمال العراق، وإعماماً للفائدة المرجوة منها.
مع التقدير

هناك تعليق واحد:

  1. اؤيد واثني على هدا المقترح البناء للسيد مصطفى كامل صاحب المدونة المحترم وادعو بشكل خاص اخوتنا الاكراد حتى ولو كانت لديهم تحفظات معينة ويحكموا عقولهم ويساهموا في تنوير من اغشى العملاء والغرب ابصارهم لان ما مطروح هو الحقيقة الناصعة...والله متم نوره ولو كره الكافرون ...صدق الله العظيم

    ردحذف

التعليق حق مضمون للجميع بشرط:
1. أن يكون في مضمون المقال، وليس بشأن مقال آخر.
2. أن لا يتعرض للأشخاص والمعتقدات الدينية، وأن لا يستخدم عبارات بذيئة.
مع التقدير