وجهات نظر
أصرَّ أحد سياسيي الصدفة في العراق الجديد، الديمقراطي الفيدرالي، على تقمص دور الكاتب الانجليزي العظيم ويليام شكسبير، فتصور نفسه بارعاً باللغة الانجليزية وانه يجيد الحديث بها دون مشاكل، لكن سوء طالع سياسي الصدفة هذا أوقعه بيد معد برنامج أميركي ساخر، وإليكم النتيجة..
هناك 12 تعليقًا:
هههههههههههه الشيخ زبير!
حيدر الملا ....خروف يمعمع ...ادري اذا تمعمع ...اصلا شكو تحجي انكليزي...احجي عربي وهمه يترجمون ..
ثول والله
هو الآخر يا استاذي مصطفى من شلة اذا لم تستح فأصنع ما شئت.. انها مهزلة المهازل امثال هذا النكرة و هم كثر و الحمد لله في زمن العهر السياسي.. أساءاته الشنيعة هنا أثنتان.. فضح نفسه بانه عقلية خاوية لا يعرف الف باء اللغة الاجنبية.. ثم اساء الى لغة القرآن ايضا و هي جريمة اخلاقية.. لو كان فعلا يدعي أنه .....!!
تكلم بلغة الامة التي شرفها الباري دون غيرها بحمل الرسالة المحمدية الانسانية على يد خاتم الانبياء و الرسل محمد صلى الله عليه و سلم.. سحقا له و لأمثاله..!!
ذكرني بعادل امام من يكول بالمسرحية .. هي حه تيكي
قبل، كنت اسمع ان الرئيس الشهيد رحمه الله كان يتقن اللغة الإنكليزية لكن لايتكلم جين ياتي زائر لغته الإنكليزية ويستعبن بمترجم لمباديء خاصة عنده يؤمن بها
نعم موج الشهيد القائد البطل كان وهو يستمع للترجمة يتدبر الكلمات وفي بعض الاحيان يعترض على بعض المفردات ويشرحها للضيف لتجنب الالتباس انا اتحدث لك من تجربة وليس باستنتاج كلامك دقيق
لأنه يعلم ان اياد علاوي ليس له وزارة ليسمبها حيدر الملا, لذلك تعثر بها وقال : وزارة أأأأأأأأأأأأأأأأأ أياد علاوي .. طيح الله حظج ياحكومة.
نعم فعلاً أخ مؤيد كنت اثق جدا واصدق ما يقال لي من إتقانه رحمه الله للإنكليزية ، لأنني كنت ألاحظ أنه كان يفهم المترجم حين يترجم كلامه للإنكليزية للزائر ويصحح إن اخفق المترجم في إيصال الفكرة او يضيف اكثر ، وكذلك يفهم حديث الزائر حين يتحدث ، لكنه رحمه الله ينتظر ترجمة المترجم .. رحمه الله واسكنه فسيح جناته ، كان حكيماً ومبدئياً للعظم
كلهم نفس الماركة خونة بقناع مزيف ممثلين في فلم مصاص الدماء
ده أنكليزي يا مرسي ؟
شلك ابهاي الوحلة رحم الله امرءا عرف قدر نفسه
اين الثرى من الثريا
ابو الشهداء وين وذولة الحثالات وين؟؟؟؟؟؟؟؟
إرسال تعليق