وجهات نظر
محمد عارف
كل المدن عزيزة على أهلها،
لكن نادرة هي المدن، كبغداد العزيزة على العالم.
فهذه المدينة التي صار اسمها
رمزاً للقتل والنهب والتخلف والفساد، ما تزال مصدر أهم وأجمل الاكتشافات العلمية.
مؤلف الكتاب هانز بيلتنغ، أستاذ تاريخ الفن في «أكاديمية التصميم» في كارلسروه
بألمانيا، يعرض كيف غيّر مفهوم «المنظور» الذي وضعه بن الهيثم، مسار فنون عصر
النهضة، وأنتج ألمع الأسماء في تاريخ الفنون، مثل رامبراند، ودافنشي، ورفائيل،
وروبنز، ودورر. والكتاب الذي صدرت أخيراً ترجمته الإنجليزية عن مطبعة «جامعة
هارفارد»، زاخر بالنصوص والرسوم واللوحات والتخطيطات، بينها تخطيط بن الهيثم
لتشريح العين، وورقة عشرة آلاف دينار العراقية التي تحمل صورته، ونافذة المشربية
القاهرية، ولوحات عدة من الفن العالمي.
ويذكر الباحث الألماني أن مفهوم «المنظور»
وضعه «علماء الرياضيات العرب المتحررين من التزمت الديني»، ويعتبرُ الفكرة السائدة
حول «اختراع» عصر النهضة الأوربي المنظور الهندسي «أسطورة». و«الحقيقة أن النظرية
العربية قدمتها إلى أوروبا في القرون الوسطى، واصطلح المترجمون على تسميتها
بالإغريقية «المنظور». وكان «المنظور» عنوان كتاب بن الهيثم «المناظر» عند ترجمته
إلى اللاتينية عام 1572. وسجل الباحث الألماني «خبطة عبقرية» باكتشافه الصلة بين
حقائق معروفة في تاريخ العلوم ونافذة «المشربية»، التي اعتبرها الباحث رمزاً
للمنظور الإسلامي المنفتح على الداخل. ذكرت ذلك صحيفة «سوديشه زايتونغ». فيما
اعتبرت مجلة الفن «داس كونتس ماغازين» أن الكتاب «يفتح عيون القراء الذين سيفهمون
حدود وعوائق الأفلام والصور الفوتوغرافية وغيرها من الصور الكلية الانتشار في
مجتمعنا». ويذهب الباحث أبعد من علوم الجمال والرياضيات، فيكشف «عمّا يحدث عندما
ينظر المسلمون والمسيحيون أحدهم الآخر، ويجدون أن طريقتهم في تبادل النظر غيّرت
العالم». ويتعامل الباحث مع التاريخ المزدوج للمنظور كنظرية بصرية تعتمد على
التجريد الهندسي في العلوم العربية ونظرية التصوير الأوروبية. ويشرح إدراك
التجريدات الهندسية العربية كنظرية لصنع الصور، التي تحولت إلى فن عندما تبنى
الفنانون الأوروبيون «التحديق» البشري كبؤرة نظرهم.
ويستخدم الباحث استعارة «التحديق المشترك» أو
«تبادل النظر» لتصوير «المجابهة التاريخية بين العلم والفن، وبين بغداد العربية
والبندقية في عصر النهضة الأوروبي، التي يستمر تأثيرها على الثقافة الغربية حتى
اليوم». ويستشهد الباحث بالفيلسوف الألماني هايدجر «عندما يحول المنظورُ التحديقَ
إلى حَكَم يصبح العالم صورة». ومفهوم «التحديق» الذي يُعتبر من أحدث المفاهيم في
علوم الاجتماع والجمال، يوقفه الباحث على قدمين عملاقتين حين يستخدم بدله المصطلح
الألماني Blickwechsel الذي
يعني «تحوّل التركيز» و«تبادل النظرات». وقد حدث «في تاريخ العرب والغرب أن تبادلت
الثقافتان النظرات، وكان هذا التبادل مختلفاً في مختلف الأوقات، وليس ذا طبيعة
سلمية دائماً». ولا يتوقف الباحث عند مجرد تبادل النظرات بين ثقافتين، بل يتناول
«انتقال بؤرة النظر من ثقافة إلى أخرى، التي تصبح مميزاتها أشدّ وقعاً عندما تتم
رؤيتهما واحدة بجنب الأخرى، فيتم النظر إليهما منفردتين، وإيضاح كل على حدة وفق
شروطها فقط، كما هي الحال عادة مع موضوع الثقافة الغربية».
ولا يمكن، في تقدير الباحث الألماني، فصل نظرية بن الهيثم في
الجمال عن نظريته في الإدراك، فهي جزء من عمله الذي يعرضه بمصطلحات سايكولوجية
«فالحُسنُ أو القبح هما أيضاً من مكونات معاني الأشياء»، حسب بن الهيثم. ويتناول
الباحث بالتفصيل مقالة ابن الهيثم المكرسة للأسس البصرية والنفسية لنظريته: «إذا
كان الطفل يقيس وهو لا يعلم ما القياس، فالنفس الإنسانية إذن مطبوعة على القياس،
وهي تقيس وتدرك جميع ما يدرك بالقياس من المعاني المحسوسة ومن المعاني الظاهرة في
أكثر الأحوال بغير تكلُّف ولا تعمُّلٍ ولا يحس الإنسان في الحال عند إدراكه إنما
هو بقياس».
ورأى ابن الهيثم الألوان كما سيراها بعد قرون عباقرة الفن
الانطباعي. «الأجسام المشرقة الألوان، كالأرجوانية والفرفيرية والصعوية والريحانية
وما جرى مجراها، إذا أشرق عليها ضوء الشمس وكان بالقرب منها جدار أبيض أو جسم نقي
البياض، وكان الضوء على هذا الجدار معتدلاً، وهو أن يكون في ظل، فإن تلك الألوان
المشرقة تظهر صورها على الجدار والأجسام البيض القريبة منها مع الضوء الثاني الذي
يصدر عن ضوء الشمس المشرق عليها».
والألوان تنتج الجمال حسب ابن الهيثم. «وإدراك اللون بما هو
لون يكون قبل إدراك مائية اللون، أعني البصر يدرك اللون ويحس بأنه لون ويعلم
الناظر إليه أنه لون قبل أن يحس بأيّ لون». وتنفتح أمام الفنانين المعاصرين أبعاد
جديدة للإبداع في صفحات عدة يكرسها ابن الهيثم لأنواع الإدراكات، «إدراك البعد»
و«الوضع» و«التجسم» و«العِظَم» و«التفرق» و«الاتصال» و«العدد» و«الحركة» و«السكون»
و«الخشونة» و«الملاسة» و«الشفيف» و«الكثافة» و«الظل» و«الظلمة»، ويختتمها «إدراك
الحُسن»، ذلك أن «كل واحد من المعاني الجزئية التي تقدّم بيانها يفعل نوعاً من
الحُسن بانفراده، وفعل هذه المعاني أنواعاً من الحُسن باقتران بعضها ببعض». «فأما
القبح فهو الصورة التي تخلو من كل واحد من المعاني المستحسنة».
وكما يحدث دائماً مع ابن الهيثم أغطُس في كتابه «المناظر»،
كأنني أقرأه أول مرة، وأصغي كالتلميذ الشاطر لشرحه «في كيفية أغلاط البصر التي
تكون في المعرفة بحسب كل واحد من العلل التي من أجلها يعرض للبصر الغلط». وأجتهد
لفهم «غلط البصر في المعرفة من أجل خروج شفيف الهواء عن عرض الاعتدال وعلته العلة
في إدراك الجسم المتلون من وراء الثوب المشف ممتزج اللون بلون الثوب، الغلط في
إدراك الخيال الذي يظهر من خلف الإزار والعلة في الغلط في مائيته». وعلّتي في
مائية ثوب الحبيبة المشف ممتزج اللون بلون الثوب، الذي يظهر من خلف الإزار.
وإذا كنت أمزح، فهل غير المُزاح يفسر لماذا عاف أجدادنا فن
الرسم، وكان يمكن أن يُبدعوا فيه من الحُسن والجمال ما لم تره عينٌ من قبل وبعد.
لو أن قصائد امرؤ القيس، والمتنبي، والبحتري، وأبو تمام، وأبو
نواس، وعشرات عباقرة الشعر العربي رُسمت لوحات يقرأها كلُّ الناس على اختلاف
لغاتهم، لكانت مواردنا من هذه اللوحات تضاهي ثرواتنا النفطية، في حال لم ينهبها
الغرب، أعني اللوحات.
كم سعر «المتجردة» التي يعود تاريخها إلى القرن السادس
الميلادي، لو أنّ النابغة الذبياني رسمها لوحة:
قامتْ تراءى بينَ سجفيْ كُلةٍ
كالشّمسِ يومَ طُلُوعِها، بالأسعُدِ
أوْ دُرّة صَدَفِيةٍ غوّاصُها
بَهِجٌ، متى يَرَها يَهلُّ ويسجُدِ
أو دُميَةٍ مِنْ مَرْمَرٍ مرفوعةٍ
بُنيتْ بآجُرٍّ تُشادُ وقِرمِدِ
سَقَطَ النّصيفُ ولم تُرِدْ إسقاطَهُ
فتناولتهُ واتَّقتنا باليدِ..
هناك تعليق واحد:
من اروع الكتب التي قرائتها وتزيد من فخرنا بتاريخ اجدادنا
إرسال تعليق